Reklaam sulgub sekundi pärast

“Öötöö, jäääär, kuuuurija!” Vaata, kuidas saavad välismaalased hakkama keeleväänajatega

Keeleväänajad ehk teisisõnu eestikeelsed hääldamisharjutused on ka mõne kohaliku jaoks tõeline väljakutse. Jäääär, aias sadas saia ja kaksteist kuud - need on vaid paar näidet, mis võivad ka vilunud keelekasutajal mõistuse kokku jooksutada. Kuidas aga saavad sellega hakkama välismaalased?

"Narivoodi moodi voodi viidi voodi poodi... kõlab nagu veni, vidi, vici," sõnas üks välismaalane. 

Reporter lasi välismaalastel ette lugeda ka kuulsa tsitaadi: "Olukord on sitt, kuid see on meie tuleviku väetis." Kaks meest sõnasid, et see lause oli nende jaoks raske, kuna nad tulevad Kreekast. Ka teine seltskond inimesi küsis, et mida see lause tähendab. Reporteri selgituse peale, et tegelikult on tegemist tsitaadiga meie endiselt presidendilt, vastas üks mees kindlalt: "Mulle meeldib teie president." 

Üks välismaalane arvas, et sõna "kaksteist kuud" tähendab "terviseks", kuid seejärel tuli talle meelde õige tähendus. 

"Ma arvan, et see tähendab kakat, kuna meie tuleme Hollandist ja "kak" tähendab Hollandi keelest kakat," arvas aga seltskond noormehi. 

Vaata "Stuudio. Nädal." lugu päises olevast videost!

Kommentaarid puuduvad